Esses dois flagrantes do iBooks - o software de livros do iPad - prova mais uma vez que a última palavra em tecnologia é perfeitamente compatível com os mais antigos tipos de estupidez. No primeiro (clique na imagem para ampliar), a sinopse de Moby Dick censura a palavra sperm, grafada como sm. Para quem não sabe, Sperm Whale é o nome em inglês do cachalote por causa do espermacete — substância parecida com o esperma que é retirada da cabeça dessa espécie. Além do mais, por acaso esperma é palavrão? Só faltava grafar o título como Moby Dk*, considerando dick sinônimo de "pênis".

O segundo caso - por coincidência também uma narrativa sobre marinheiros - tem uma história mais longa. A obra de Joseph Conrad (polonês, é bom lembrar) foi lançada nos Estados Unidos, no fim do século 19, com o título As Crianças do Mar, para remover o nigger - em boa parte para não causar rejeição dos leitores brancos. Recentemente, contudo, os ventos mudaram de direção, e no ano passado a editora WordBridge achou por bem publicar o livro com o inacreditável título The N-word of the Narcisus (clique na imagem ao lado) substituindo todas as ocorrências de nigger no texto por essa preciosidade do politicamente correto.